Изменить размер шрифта

Раннее развитие детей

 


Новая темаКомментировать Страница 3 из 6   [ Сообщений: 85 ]
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 28, 2008 3:58 pm 
Житель форума

Зарегистрирован: Пн июл 02, 2007 6:16 pm
Сообщения: 233
Откуда: Australia
Romashka писал(а):
Я не стесняюсь, а как бы машинально ставлю себя на место тех, кто по русски не понимает, что вроде бы я что-то от них скрываю.

Я думаю, это наследие в рос. менталитете с тех времен, когда не признавались конфиденциальность и неприкосновенность личной жизни. Право на личную жизнь как таковую не признавалось. Там ведь и сейчас сидят у подъездов старушки, которым не только не все равно, что вы сказали (вот тут, пожалуй, не надо на другом языке...), но еще надо знать, о чем подумали.
Просто расслабьтесь и не будьте так щепетильны. Я совершенно спокойно говорю с дочерью по-рус. и тут же обращаюсь к другим по-англ. Меня это не напрягает, как-то все автоматически происходит. Меня больше волнует реакция моей дочки, а не окружающих. Но, похоже, Кэтрин всегда знает, если я говорю по-англ., то это не к ней.
А интересно, как вы реагируете, когда в вашем присутствии кто-то говорит на языке, ктр вы не знаете? Вы тоже думаете, что от вас что-то скрывают?

_________________
Нашей Кэтрин-Катюшечке уже восемь.
Нашему Грегори-Гришутке уже четыре года.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 28, 2008 4:08 pm 
Житель форума

Зарегистрирован: Пн июл 02, 2007 6:16 pm
Сообщения: 233
Откуда: Australia
Romashka писал(а):
И приходится при разговоре по-русски вставлять эти слова по-немецки. Когда я говорю по-русски с ребенком, я слежу за своей речью и не вмешиваю немецкие слова, но, как я сказала, есть такие слова, которых в русском языке нет. Тогда как же быть? Как вы поступаете в таком случае?

Я тоже слежу за речью, когда говорю с Кэтрин. Иногда какое-то рус. слово забываю, хотя англ. аналог помню, но не вставляю. У меня в общем-то не возникает проблем с переводом, когда я говорю с дочерью, поскольку я ничего ей не перевожу. Но если речь идет об англ. книге или о чем-то, что дб сказано по-англ., тут я использую папу.
В тех случаях, когда я не могу найти аналог в рус. языке, а найти непременно хочется, я обращаюсь к online словарям. Ответы вариантов, как правило, исчерпывающие.

_________________
Нашей Кэтрин-Катюшечке уже восемь.
Нашему Грегори-Гришутке уже четыре года.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 28, 2008 4:19 pm 
Бывалый форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт июл 03, 2007 2:42 pm
Сообщения: 137
Откуда: Железнодорожный, МО
Irina R. писал(а):
А интересно, как вы реагируете, когда в вашем присутствии кто-то говорит на языке, ктр вы не знаете? Вы тоже думаете, что от вас что-то скрывают?


Сейчас в Москве и области очень много выходцев из бывших Советских республик. Такое ощущение, что они, не стесняясь, высказывают свои порой не очень приличные мысли на своем языке и сопровождают это громким смехом и указательными жестами (обычно это происходит в отношении девушек). Согласитесь, это не очень прилично.

Если вы говорите на иностранном языке, окружающие, по крайней мере, обратят на вас внимание, не правда ли?

Если эта тема вам интересна, можно почитать обсуждение и здесь:
http://how-to-learn-any-language.com/fo ... =7234&PN=1

_________________
Добрыня Никитич родился 04.09.2006
теперь есть и Святослав Никитич 02.10.2009


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 28, 2008 6:01 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июл 14, 2006 4:45 pm
Сообщения: 660
Откуда: USA, NH - Омск
dragonfly писал(а):
они, не стесняясь, высказывают свои порой не очень приличные мысли на своем языке

А иногда они просто обсуждают что купить на ужин....или новую кофточку.... :roll: А разве не случалось вам слышать подобных замечаний-обсуждений в адрес девушек на русском языке? Ничуть не менее неприлично. По-моему тут дело не в языке, а в человеке.

Не везде речь на чужом языке обращает на себя внимание. В странах, где много разных наций живут рядом, услышать речь на негосударственном языке - вполне обычное явление. Наши друзья (американцы) говорят, что всегда догадываются, о чем мы говорим с Тасей на русском. Как правило это все то же самое, что они говорят своему сыну - будь осторожна, иди по очереди, хочешь водички?, надень кепку и т.п. Никогда не подозревали нас в "заговоре" :lol: Мне ближе точка зрения Irina R..

_________________
Тая (янв.2006) и Вера (сент.2009)


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 28, 2008 7:50 pm 
Житель форума

Зарегистрирован: Пн июл 02, 2007 6:16 pm
Сообщения: 233
Откуда: Australia
dragonfly писал(а):
Сейчас в Москве и области очень много выходцев из бывших Советских республик. Такое ощущение, что они, не стесняясь, высказывают свои порой не очень приличные мысли на своем языке и сопровождают это громким смехом и указательными жестами (обычно это происходит в отношении девушек). Согласитесь, это не очень прилично.

Вы затрагиваете национальный вопрос. За годы жизни за границей я усвоила, что некоторые вопросы, в частности этот, нужно обсуждать очень деликатно.
Вообще мы говорим о том, как общаемся со своими детьми на публике. Тут кому угодно должно быть понятно, что мама, общаясь с ребенком, не обсуждает окружающих. И абсолютно права Cinderella: все родители говорят своим детям почти одно и то же, хоть и на разных языках.
Я думаю, что в многонациональных культурах, каковыми являются Амер. и Австр., люди более терпимы к чужим культурам и языкам, чем в европ. странах.
dragonfly писал(а):
Если вы говорите на иностранном языке, окружающие, по крайней мере, обратят на вас внимание, не правда ли?

Ну да, обратят. Ну и что? Я тоже обращаю внимание, если слышу необычную речь. Но не лезу с вопросами. И если ко мне никто не лезет, то нет поводов для раздражения.

_________________
Нашей Кэтрин-Катюшечке уже восемь.
Нашему Грегори-Гришутке уже четыре года.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июн 01, 2008 12:21 am 
Новичок

Зарегистрирован: Пт май 30, 2008 12:46 am
Сообщения: 2
Добрый день!
Не могли бы вы порекомендовать учебные пособия для преподавания русского языка как иностранного.
Я преподаю русский язык для двуязычных детей в Бельгии. Их возраст около четырех лет. Большинство по-русски не говорит и не понимает русскую речь. :shock:
Заранее благодарю за помощь
:D


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июн 01, 2008 12:34 am 
Душа форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 21, 2005 1:27 am
Сообщения: 8511
Откуда: Рига-Малага, Испания
Matilda, а Вас интересует книга для Вас или для детей?

Если для детей, то есть очень удачные книги у М. Безруких

http://www.books.si.ru/rubrik.asp?n=34

Еще есть чудесная книга Т. Резниченко "Русский язык. От игры к знаниям".
http://www.labirint-shop.ru/books/47291/


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июн 01, 2008 12:39 am 
Новичок

Зарегистрирован: Пт май 30, 2008 12:46 am
Сообщения: 2
Спасибо большое за отклик! :D
Меня интересуют книги и для меня о методиках преподавания и для детей тоже!


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июн 01, 2008 6:53 pm 
Житель форума

Зарегистрирован: Пн июл 02, 2007 6:16 pm
Сообщения: 233
Откуда: Australia
Matilda писал(а):
Не могли бы вы порекомендовать учебные пособия для преподавания русского языка как иностранного.

Такие методики, конечно, существуют. Вот ссылка http://www.russianwomenmagazine.com/rus ... middle.htm
Но это, в общем-то, далеко не все. Поставьте в поиск: русский язык как иностранный для детей или методика обучения детей русскому как иностранному. Много чего найдете.

_________________
Нашей Кэтрин-Катюшечке уже восемь.
Нашему Грегори-Гришутке уже четыре года.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июл 18, 2008 3:42 pm 
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 23, 2008 3:41 pm
Сообщения: 14
Откуда: Турция
С детьми говорю и занимаюсь только на русском,много книжек детских и моих детективчиков у нас дома,прошу передавать или сама покупаю когда бываю на родине прописи и учебные пособия. Со старшеи дочкои занималась до подготовительного класса только русским(хотя дома у нас турецкии) старалась гулять на площадке где собираются наши мамочки и где говорят по русски. Дочка пошла в подготовительныи класс ,турецкии практически не знала,мультики фильмы дома все на русском, смотрела днем,русскии канал тв,диски. За год в подготовительном она стала говорить по турецки лучше чем я. В первыи класс пошла с идеальным турецким,к концу первого класса стала говорить по русски с заметным акцентом,путать слова,коверкать,но всетаки умеет читать и говорить по русски. со мнои говорит по русски. С первого класса стала учить англиискии,очень легко дается еи этот третии язык,с 6 ого будет немецкии,уверена что его она просто проголотит. Но есть еще одно но,которое очень повлияло на то что дочка говорит по русски.мы часто бывали на родине пока она не пошла в школу. Так что пособия и т.д это хорошо но главное это общение с окружающими. С сыном уже так не получится кататься,но хотябы на лето обязательно.Потому что зачастую детки у которых нет языковои практики понимают но отказываются говорить на языке которыи мало используют в окружении.

_________________
На первом месте семья!


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт сен 18, 2008 2:02 am 
Бывалый форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср сен 06, 2006 6:52 pm
Сообщения: 83
Откуда: Stuttgart
Вот все пишут: Не переживайте, немецкий язык он освоит и так. А как ТАК?
Вот у нас сейчас проблема, ребенок пошел в детсад, где все естественно говрят по немецки. Мы дома говорим только по-русски, с сыном только иногда играем по-немецки, если нам по телефну игрушечному звонит "шеф" или если просит читаем на немецком книги, но только с картинками и названиями предметов, тексты на немецком не слушает совсем. Мультики тоже не интересно.

Так вот в садике теперь большие проблемы, ни он ничего не понимает, ни его. Воспитателей игнорирует, и почти начинает плакать, пусть она уйдет, если она подсаживается к нам. Почему? Потому что она говорит по-немецки, отвечает мне. И ты научишься, успокаиваю его. Но пока что от этого не легче.
Воспитателница говорит, что он много с ней говорит (в те редкие моменты пока меня нет), но все по-русски, и она его не понимает. Мне в саду запрещает говорить по-немецки, ну т.е не вообще, а с ним играть. Мы должны играть по-русски, и я с ним должна говорить по-русски. В принципе все правильно, но вот как тогда мне помочь ему с немецким. Мало того что адаптация к саду проходит очень тяжело, плюс накладывается еще и незнание языка.

Мы с 2 лет ходили на муз занятия специально для того, чтобы ребенок СЛЫШАЛ немецкий, чтобы различал языки и я думала, это ему поможет, но пока что мне его просто жаль. Не хотела бы я, взрослый человек, попасть в группу, где никто тебя не понимает, да и ты через пень-колоду, а он ведь совсем малыш и такие испытания :cry:

_________________
Изображение

Лёва родился 3.12.2005


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт сен 18, 2008 3:18 am 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июл 14, 2006 4:45 pm
Сообщения: 660
Откуда: USA, NH - Омск
Леопольдик, вы написали в теме двуязычной семьи, муж ваш говорит на немецком? Как же он общается с сыном?

У нас ситуация немножко другая - мы с мужем оба говорим на русском, живем в США уже два года. Соответственно, так же как и вы я озабочена вопросом языка. Что я делала, чтобы ребенок знал английский:

1. Мы переехали в Тасины 9 месяцев. Сразу начали покупать и читать книжки на английском. Сначала простые - подпись-картинка, потом небольшие истории, стихи. Когда читаю, показываю жестами действия или пальцем на картинку. В общем, мини-спектакль, чтобы ребенок не только на слух запомнил слова. Иногда "читаю" это же стихотворение на русском.

2. Подружитесь с соседями. Около года назад мы подружились с соседским мальчиком чуть младше Таси, и хотя мальчик тогда еще не говорил, зато его папа говорил по-английски много и очень отчетливо. Тасе этот папа очень понравился и она много-много слов за ним повторяла. Все эти новые слова я переводила, мы с Тасей их повторяли, старались еще раз использовать в речи. К тому же в совместных играх мы практиковали обиходные фразы на английском. А кроме того, было просто весело иметь постоянного товарища по играм. Понятно, что в друзья нужно подобрать ребенка, подходящего по темпераменту вашему. Немаловажно, чтобы мама (папа) этого друга с интересом отнеслась к вашему сыну и хотела установить с ним контакт. Почему именно соседи - чтобы видеться очень часто, раза 4 в неделю. Мы жили в соседних зданиях и встречались на детской площадке, а в дождливые дни ходили в гости.

3. Наймите няню. К нам няня приходила раз-два в неделю на 1-3 часа. Мы с мужем уходили гулять. (Надо ли говорить, как это важно для отношений в семье?) В это время няня с Тасей рисовали, смотрели книжки, пели песенки, просто играли в куклы-конструкторы, иногда ели и ходили на горшок. Неважно, что ребенок будет делать с няней, важно чтобы няня ребенку понравилась внешне и по характеру, чтобы он хотел с ней общаться. Параллельно запоминаются какие-то обиходные фразы. Наша дочь была в восторге от посещения няни и с визгом встречала ее у дверей каждый раз.

4. Ходите на занятия для малышей, лучше, где нужно, чтобы мама участвовала тоже. Мы ходим на детские спортивные занятия и в библиотеку на чтение. Тасе очень нравится. Там ключевые моменты - повторяю Тасе все незнакомые слова (суфлирую на ушко), тут же перевожу. Но и тренер, видя, что ребенок не все понимает, помогает - показывает движения, жестами. Главное, повторюсь, личность учителя, нам повезло и дочке тренера очень нравятся. Так как на занятия ходят и детки чуть младше, то они тоже не все понимают/не все выполняют поэтому дочь не кажется белой вороной. Огромное желание участвовать в занятии компенсирует пробелы в языке. Но одно-два новых слова в активном словаре с каждого занятия приносим.

Вот пока такие советы. Моя дочь сейчас свободно (читай - без умолку) говорит по-русски и немного хуже по-английски. Но желания общаться на английском у нее хоть отбавляй и она охотно вступает в диалог, заводит разговор первая не стесняясь.
Удачи вам!

_________________
Тая (янв.2006) и Вера (сент.2009)


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт сен 18, 2008 4:20 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 07, 2006 6:54 pm
Сообщения: 150
Откуда: Германия Берлин
Леопольдик

мы тоже живем в германии и мои дети тоже пошли в сад, чтобы выучить язык. мы оба говорим сами достаточно хорошо на немецком (закончили тут университет), а муж вообще без акцента разговаривает. Дома мы принципиально говорим только по русски, иногда, в виде большого исключения, читаем Максиму книги на немецком языке. Иногда слушаем детские немецкие песенки.
Максим пошел в сад в 2 года на полдня. До садика я тоже ходила с ним на разные группы для того, чтобы он слушал язык, но говорила там с ним только по русски. В садике мне пришлось написать воспитателям латинскими буквами "мама скоро придет", "хочешь пить" и т.д., особое внимание на том, что в садике говорят по другому, мы не акцентировали, просто объяснили, что мы говорим по русски, а в саду по немецки. Воспитатели тоже поддерживали Максима и объясняли другим детям, что Максим такой маленький, а уже умеет говорить на другом языке (русском) и учит немецкий. Понимать он начал достаточно рано, воспитатели рассказывали, что он даже начал пользоваться своим "особым" статусом, прикидывался, что не понимает, когда ему что либо было не выгодно. Недели через три, он дома увлеченно играл, папа решил присоединиться и получил в ответ "Mann, nicht kaputt machen!" (ей, не ломай!) Примерно через три месяца пытался дома говорить по немецки, мы, конечно, радовались, но не сдавались, говорили, что дома по немецки не понимаем. Сейчас ему 5, по немецки говорит практически так же, как сверстники, если что то не знает, то пытается объяснить, как может. Книги продолжаем читать по русски, только "жизненно важные темы", про полицию, пожарников, дублируем по немецки.
Маша вот как две недели тоже пошла в немецкий садик, я пока все время с ней, говорю только по русски. Воспитатели пытаются наладить с ней контакт, много комментируют. Посмотрим, как будет дальше, но буквально вчера Маша пыталась рассказать стих "Zehn kleine Zappelmänner"

Я думаю, у Вас тоже будет все хорошо, я тоже в начале с Максимом думала, как же он там, представляла себе, как меня куда нибудь в Китай забросят... :D Но,я думаю, дети воспринимают это немного иначе, они то не знают, какая это тяжелая ситуация, это мы, родители, даем им это понять.
Мне кажется, главное, чтобы сад воспринимался как что то приятное, может быть Вам не стоит правда с ним в садике по немецки говорить, а дома ненавязчиво проговаривать немецкие слова. У нас вчера смешно было, говорю Маше, давай скажем "пока" по немецки, а Маша и говорит "пока по немецки" :) Проще всего привыкнуть в обыденных ситуациях, где много понятно без слов, например, за обедом, воспитатель показывает на суп и спрашивает "налить тебе?" Маша кивает головой, или после завтрака все идут читить зубы (делается соответствующий жест) и все ясно, куда и зачем идем!

Все получится :D

_________________
Максим 20.08.2003
Mаша 29.10.2006


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт сен 18, 2008 4:32 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср авг 22, 2007 2:50 pm
Сообщения: 219
Откуда: Москва
Когда я Ромку отдала в садик в Словакии, он не говорил по-словацки вообще (ему было 2,5года). В садике пытался говорить по русски, никто не понимал. И тогда он замолчал. В садике вообще не разговаривал. Я уже разговаривала немного по-словацки, спрашивала воспитателей, как он общается с детьми. Они отвечали - в основном жестами. Я совершенно не беспокоилась на эту тему (вот что значит молодость, сейчас бы с ума сходила), и через 2 месяца он заговорил как словацкий ребенок. Без акцента. Идеально, никогда не путал языки, прекрасно знал, с кем на каком языке говорить.

Через пару лет появилась другая проблема, он на русском не хотел говорить, и когда мы вернулись в Россию, он говорил, например, так: Я не знаю плавать. В детском саду опять замолчал, через недельку щебетал по русски, по словацки больше не хотел.

_________________
Роман 26.05.1995 Дианка 30.03.2006


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт сен 18, 2008 4:43 pm 
Бывалый форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср сен 06, 2006 6:52 pm
Сообщения: 83
Откуда: Stuttgart
птица писал(а):
но говорила там с ним только по русски

вот и я тоже просто переводила ему на ушко, а может надо было все-таки по-немецки? Потому что ему не нужно было напрягаться, ведь мама рядом и всегда переведет или продублирует.

Сегодня истерика перед садом - Мы туда не пойдем, там все по-немецки разговаривают! В конце концов кое-как договорились идти, но при условии что мы в НАШУ игру (взяли с собой) будем по-русски играть :) И понимает он больше , чем кажется на первый взгляд, но.... И Дома ситуации проигрывает со свими игрушками.
Недавно слышала, как он играя сказал "Пипи махен"(писить) и сам ТАКИМ голосом НИЧЕГО СЕБЕ КАК Я СКАЗАЛ :shock: :lol: Т. е ситуация в принципе не запущенная, но пока все это выливается в дикое нежелание Детсада :( И как ему помочь вот в чем вопрос :?

_________________
Изображение

Лёва родился 3.12.2005


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Новая темаКомментировать Страница 3 из 6   [ Сообщений: 85 ]
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron


Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group