Изменить размер шрифта

Раннее развитие детей

 


Новая темаКомментировать Страница 2 из 10   [ Сообщений: 138 ]
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 10  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июл 09, 2007 12:19 am 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 21, 2006 10:17 pm
Сообщения: 591
Откуда: Израиль, Нагария
Belka-Strelka, это диагностика развития ребенка. У Майи, кроме ЗРР, есть ещё проблемы
Короче говоря, задержка в речи имела физиологическую основу.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июл 12, 2007 1:01 pm 
Житель форума

Зарегистрирован: Пн июл 02, 2007 6:16 pm
Сообщения: 233
Откуда: Australia
Пыталась определить тип своей дочери после прочтения ст. Аси Штей. Пока точно не могу сказать, не все поведенческие черты ярко выражены в этом возрасте. По классификации Сладкоежки - она типичный ярко выраженный деятель. Но опять-таки, думаю, в силу возраста. Любит яркие картинки и надписи. Но звуковой фон для нее тоже важен. Иногда, даже если не смотрит мультфильм и занимается чем-то другим, она просто слушает. Надеюсь, что она относится к тем детям, которые долго копят в себе, а потом выдают.
Сейчас делаю для нее лото с надписями на англ. (на обратной стороне больших карточек) и на русском ( на обратной стороне маленьких карточек). Думаю, в будущем это даст для нас больше вариантов игры.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июл 23, 2007 12:32 pm 
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн июн 18, 2007 10:28 am
Сообщения: 36
Откуда: Япония, г.Осака
Нам 8 месяцев(двойняшки),Марина говорит дя-дя;бу-бу,Микио(мальчик) ма-ма,сегодня выучили что киска может говорить мя-мя,активно повторяем весь день!Но меня чесно говоря очень беспокоит вопрос РР,т.к наш папа японец,он считает что самое главное -это японский.Я конечно За т.к мы живём в Японии,но Рус.яз тоже считаю важным и нужным :!: .Но почитав выше написанное,запереживала т.к смотрю за ними одна и кроме монолога ничего не выйдет!Ёщё я читала,что близнецы и двойни отстают в РР,т.к им хватает взглядов и жестов в общении дуг с другом.

_________________
Я МАМА В КВАДРАТЕ И ОЧЕНЬ СЧАСТЛИВА!
Двойняшки Микио и Марина 11.23.2006г


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июл 27, 2007 3:02 am 
Новичок

Зарегистрирован: Вт июл 17, 2007 12:59 am
Сообщения: 10
Откуда: Англия
Прочитала эту тему, но как я заметила здесь в основном обсуйдаются только двуязичние дети. Что вы скайите если с ребенком говорить не только на двух на на трёх или на четырёх языках. У нас такая ситуация : Я и муж из Узбекистана, с детства говорили и на узбекском и на русском, в данный момент живём в Англии. Муж очень хорошо знает турецкий, оба по чуть чуть арабский.
Конечно очень хочется чтобы дочка знала много языков, пока разговариваю на узбекском и на русском. Английский пока не хочу учить так как уверена что она научится в садике (планирую отдать её в садик со следуюшего года). Что вы думаете насчёт других языков? Стоитли их тоже включить в нашу речь дома? Не слишком=ли будет трудно ребёнку?


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июл 27, 2007 1:47 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 21, 2006 10:17 pm
Сообщения: 591
Откуда: Израиль, Нагария
lyalyapo, чтобы ответить на ваш вопрос, нужна дополнительная информация - сколько лет дочке, на каком уровне разговаривает, как шло развитие речи, когда начала говорить, отличает ли языки между собой, общий уровень развития ребенка, насколько по-вашему дочка близка к типу "аудиал"?
Единственное, что можно сказать однозначно - не стоит вводить 2 языка одновременно. И если вы планируете отдать её в полностью англоязычный садик, то для облегчения восприятия языка и сада как такового я бы посоветовала заранее начинать знакомство с языком дома - с простейших фраз, которые ей понадобятся в саду.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июл 27, 2007 5:19 pm 
Новичок

Зарегистрирован: Вт июл 17, 2007 12:59 am
Сообщения: 10
Откуда: Англия
Спасибо за внимание
Дочка ешё совсем маленькая, скоро будет 5 месяцев, но ведь очень многое закладивается в этом возрасте. Покачто мы только агукаем :)
Причина почему не хочу дома говорить на английском : хочу чтобы ребёнок хорошо говорил и на других языках, вокруг только англоговоряшие, только есть одна семья из Узбекистана (и то в другом городе), но они разговаривают только на узбекском, и то мы с ними видемся примерно в 2 недели один раз.
Ну элементарние предложения всё таки я думаю до детсада она научится так как мы э не только дома сидим :)
Я читала что ребёнок в раннем возрасте воспринимает всё как игру, и языки учить им не трудно, поэтомы и хотела все язэки сразу.
Цитата:
Единственное, что можно сказать однозначно - не стоит вводить 2 языка одновременно.

Но ведь где родители говорят на разных языках дети учат эти языки одновременно. Или нам с мужем стоит разделится? Он на одном а я на другом?
Или может папе на 2, а мне на других 2 языках говорить?

p.s. izvinyayus' za oshibki, ispolzuyu translit (kotorim ne ochen'to ranshe polzovalas') :)


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июл 27, 2007 6:57 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 21, 2006 10:17 pm
Сообщения: 591
Откуда: Израиль, Нагария
А, ну так это совсем другая ситуация - 5 месяцев!
За английский тогда не беспокойтесь - ещё будете отстаивать все остальные языки...
Дома я бы оставила максимум 2 других языка. Причем с оговоркой - при необходимости не настаивать на трех языках сразу, смотреть по ребенку. Заранее надо быть готовыми, что может быть небольшое запаздывание в начале речи - но именно небольшое запаздывание. Просто малышке понадобится немного больше времени для обработки большего количества информации. Запаздывания может и не быть вообще по сравнению со средними нормами. Но главное - билингвизм и мультилингвизм никогда не будет истинной причиной значительной задержки в развитии речи.
Первое время малышка может путать в одном предложении слова разных языков, склонять английские слова, например. Это не страшно, при достаточном опыте разговорной речи это проходит. Если вы увидите, что три языка её не напрягают, через несколько лет - я имею в виду дошкольный возраст - может, и три-четыре года, может 5-6, а может, и 2-3 - это всё индивидуально - я бы попробовала ввести следующий язык.
При мультилингвизме, по моему мнению, подстерегает такая ситуация, что даже при достаточно свободном владении разговорными языками, ребенок не получает достаточного "литературного потока" - то есть по-настоящему "родной" для него все-таки один язык. Даже при "только" билингвизме очень сложно дать ребенку доступ к тому количеству сказок, стишков, мультиков, загадок, считалок, которое он получает при одном языке. А ведь тут закладывается основа не только языка, но и культуры. Поэтому стоит хорошо взвесить ваши силы и время, которое вы сможете уделять этому аспекту на протяжении следующих минимум десяти лет, и учитывать все особенности развития ребенка, держать руку на пульсе. И всегда помнить, что мульти- и билингвизм - это замечательно, но не всегда осуществимо, и приноравливаться к потребностям конкретного ребенка.
Удачи вам!


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб июл 28, 2007 1:03 am 
Бывалый форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт мар 30, 2007 1:12 am
Сообщения: 116
Откуда: Германия - Беларусь
Мы тоже растем на двух языках (русск. и нем.)
понимаем оба языка без проблем, говорим некоторые слова (мама, папа, баба, дай, auto, heiß), звукоподражания тоже некоторые.
Мы подумываем с папой ввести 3й язык (франц. или испан.)

Когда и в какой форме это лучше сделать?
Сначала мы думали с 3х лет двуязычный детский садик, но может есть смысл как-то и раньше начать ?

_________________
Наталья (2006)
Серафим (2010)
Ксения (2013)


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июл 30, 2007 4:15 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 21, 2006 10:17 pm
Сообщения: 591
Откуда: Израиль, Нагария
123кошки, в таком случае и при вашей активной позиции всё наладится.
Подход органов здравоохранения, с которым лично мы столкнулись в Израиле, действительно, кардинально отличается. Но многое зависит от личных качеств врача и потронажной сестры.
Вопросы и советы вперемешку:
1. Попробуйте потратить день или два на то, чтобы записать слова, которые Николас говорит сам. Приготовьте заранее еду, отложите уборку, откройте файл в компе или приготовьте несколько листов бумаги. Если вы будете дома сами - считайте только русский, если Николас будет говорить по-английски, то считайте английский. Желательно сделать это для обоих языков - в каждом из языков может оказаться другая проблема. При записи разносите разные части речи - отдельно существительные, отдельно глаголы, наречия, междометия, звукоподражания. В компе делать легче, потому что можно легче найти повторения, если случится. Подсчитайте количество слов в каждом разделе. Если есть один раздел с явным недостаточным количеством слов, это может быть дополнительным затруднением при попытке говорить предложениями. Так было у Майи - у неё было очень мало глаголов (я делала такой подсчет в три года, по совету логопеда). Когда я начала активно внедрять глаголы - дело сдвинулось с мертвой точки.
Считается, что в три года ребенок должен говорить (можно нечетко, произношение не считается) 300 слов.
3. В чем вы видите разницу в речи на обоих языках? На каком языке Николас видит сны?
2. Как вы думаете: Николас - визуал?
3. "грамматика кочует из одного языка в другой" - в этом возрасте у билингвов это естественно, мне кажется - главное то, что мальчик чувствует, с кем говорить на каком языке, то есть он их в голове уже разделяет. Произношение - вы пробовали делать хотя бы некоторые упражнения артикуляционной гимнастики - тут была тема на форуме? Мыльные пузыри? Ест ли Николас твердую пищу - морковь, яблоки, орехи? Жвачку любит? Это имеет иногда отношение - бывают проблемы с ротовыми мышцами.
4. Пальчиковые игры - играли ли в детстве, нравилось ли, играете ли сейчас?
5. Вы делали проверку слуха (это опять в связи с произношением)?
Может быть, по ходу дела ещё что-нибудь выплывет. Ничего, что в открытой теме? А то заходите ко мне в дневник, или может, у вас ЖЖ есть?


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июл 30, 2007 9:54 pm 
Бывалый форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс июл 30, 2006 2:15 am
Сообщения: 90
Откуда: Ukraine - Israel
Шапокляк писала:
Цитата:
Единственное, что можно сказать однозначно - не стоит вводить 2 языка одновременно.
А можно узнать почему? У меня вот какая ситуация. я - преподаватель английского, немецкого. Но с ребенком до сих пор языками не занимаюсь! Не знаю даже почему, меня что-то удерживает, постоянные сомнения по етому поводу. К тому же не могу решить, каким именно языком заниматься, либо сразу двумя. Для немецкого есть реальная практика - мама в Германии живет. Ну а английский - ето английский. Без комментариев :)
И еще, мне интересно известны ли кому-либо реальные примеры двуязычных деток, с которыми иностранными с раннего детства занимались?

_________________
Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июл 30, 2007 11:03 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 21, 2006 10:17 pm
Сообщения: 591
Откуда: Израиль, Нагария
Я, собственно, не претендую на истину в последней инстанции :D , просто сделала вывод из общения на протяжении последних 2-х лет с родителями, пытающимися развивать у детей 2 и более языков одновременно.
Бывют семьи, где изначально присутствуют больше двух языков в общении, словом, многонациональные семьи. Там ребенок с первых дней жизни слышит несколько языков, и на этих же языках сказки, прибаутки, сюсюканья, песенки и пр. И это воспринимается как естественный образ жизни. Если в такой семье задаться целью мультилингвизма, то это получится - все языки одновременно.
Если же до полутора лет ваша дочка слышала только два языка, и тут вы обрушиваете на неё ещё два незнакомых и непохожих на обиходные, но всё-таки похожие друг на друга языки - мне кажется это неправильным. В таком возрасте многие дети ригидны, то есть любят постоянство - в той или иной степени. И если так кардинально изменить сферу обитания - с одного-двух сразу на 4 языка - это может вызвать не очень положительные эмоции. Конечно, если мы говорим именно о мультилингвизме, а не о небольших вкраплениях в виде заучивания песенок и отдельных слов.
Многое, конечно, зависит от самого ребенка, его возможностей и предпочтений. Но даже билингвы в раннем возрасте путают зачастую два языка в одном предложении, а если одновременно ввести ещё два - ребенка же не поймет никто, кроме носителя такого же количества языков.
Поэтому мне кажется, что если вы всерьез хотите, чтобы дочь говорила на четырех языках, то те языки, на которых вы не говорите дома или на улице, стоит вводить по очереди. Когда ребенок начинает говорить на очередном языке, то вводить новый для общения.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср авг 01, 2007 4:21 pm 
Бывалый форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс июл 30, 2006 2:15 am
Сообщения: 90
Откуда: Ukraine - Israel
Шапокляк, а ведь вы заставили меня задуматься о самом важном - о целе (мультилингвизм или иностранный язык). Да и Артемис об этом в соседней темке писала, но тогда это у меня почему-то "мимо ушей" прошло. Спасибо!

_________________
Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб авг 04, 2007 3:48 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 21, 2006 10:17 pm
Сообщения: 591
Откуда: Израиль, Нагария
123кошки, я только хочу отметить, что ко всей информации, выложенной на сайте, нужно подходить осмотрительно. Там подобраны материалы, подтверждающие только одну точку зрения. А их (точек зрения) больше. И есть масса материалов, подтверждающих каждую. Вообще аутизм - такое неоднозначное и разнообразное явление, что к нему и не может быть одного подхода. Я не утверждаю, что на сайте информация неправдива. Я хочу сказать, что есть и другие подходы, которые действуют - в одних случаях одни методы, в других - другие.
Я видела ваш последний стертый пост, решила подумать над ответом, а когда подошла к компу, он был уже стерт. Я поэтому и предлагала вам перейти в менее открытое место для обсуждения.
Предлагаю и сейчас, если вас это интересует. Я открыла для вас пост в моем журнале:
http://shapoklyak-anya.livejournal.com/11812.html


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб авг 04, 2007 7:12 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 08, 2006 2:09 am
Сообщения: 241
Откуда: Великобритания
Шапокляк писал(а):
Там подобраны материалы, подтверждающие только одну точку зрения. А их (точек зрения) больше. И есть масса материалов, подтверждающих каждую. Вообще аутизм - такое неоднозначное и разнообразное явление, что к нему и не может быть одного подхода.

Если вы имеете ввиду причины аутизма, то да, на этом сайте утверждается, что причина аутизма - это прививки и отравление тяжелыми металлами. Но я не это имела ввиду, когда давала ссылку.
Чем мне понравился этот сайт, тем что он очень разветвленный, с огромным количеством ссылок, с работающим живым форумом.
Кроме того, там дана "Оценочная шкала раннего детского аутизма"
http://www.autismwebsite.ru/Childhood_A ... _Scale.htm
Там есть и страничка, посвященная диспраксии
http://www.autismwebsite.ru/Dyspraxia.htm
Наверное, можно еще что-то полезное найти.

_________________
Николас родился 28.08.2003


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс авг 05, 2007 8:00 am 
Любитель

Зарегистрирован: Ср фев 21, 2007 8:29 pm
Сообщения: 42
Откуда: C-Петербург - США
Мои 2 копейки
Сашка заговорил поздно, в районе 2х, но у нас был, кроме двуязычия, огромный клубок проблем (инсульт как родовая травма, с параличом 5 и 7 пары, непродиагностированнй и нелеченный до 6 мес). Ходили мы к русским логопедам ( не очень много, только летом, потом я это дело бросила за отсутствием прогресса) и к американским спич-терапевтам (до 3 лет). Логопедские проблемы остались, как я считаю, но американская школа так не считает. Хотя они видны больше по-русски. До примерно 10-11 лет он был абсолютно параллельным на обоих языках(говорить, читать, понимать). Языки не путал, акцента нет (еще смеется над моим акцентом, поросенок!) Учили параллельно, англ в школе, русский - дома, по Рамзаевой, без скидок. Сейчас русским занимаемся мало, а англ - в школе (много!), т. е. начинается перекос в сторону английского. Много новой информации по-англ, и я , хотя и стараюсь дублировать, все не успеваю. Но он четко отслеживает новые слова (я все предметы объясняю по-русски) и их спрашивает.

К вопросу о большом количестве языков. Я всегда думала, что чем больше языков, тем лучше, и что Сашка умный и справится, поэтому в первом классе я швырнула его во франц школу (погружение). Справиться-то он справился, но дело это было совершенно бесполезное, как сейчас видно. Сейчас весь фр благополучно забыт, ну, может, отдельные слова, когда надо в Париже объясниться с квартирной хозяйкой, а это его откинуло назад сильно в изучении английского и англ чтения, и потом пришлось сильно напрягаться, чтоб его расчитать (на это ушло 2 года). Но читать он вообще не любит, про это я уже писала. Сейчас в школе еще испанский был немного, но несерьезно, без претензии на знание, так, как мы англ в простых школах учили в советские времена - Сашка там впереди планеты всей, но это ничего не значит. С нового уч года начнется латынь - посмотрим как пойдет. Единственно, что он четко знает, что языков не свете много, что их надо учить, этого не боится, уважает, всегда спрашивает на каком говорят, если сам не знает. Хочет по-нормальному выучить испанский, посмотрим хватит ли усидчивости. Я буду рада, если мы выучим русский в объеме средней школы.

Это я все к тому, что не волнуйтесь, мамочки, заговорят ваши дети. Манюня болтает много, на своем языке. Я ее понимаю. Например, "ле" - это еда. Когда она хочет есть, говорит "ле". А сегодня я держала ее на одной руке, а второй мешала на сковороде, она сказала "ле" - еда для взрослых!

_________________
Сашка (Декабрь 1995), Манюня (Октябрь 2006)


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Новая темаКомментировать Страница 2 из 10   [ Сообщений: 138 ]
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 10  След.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron


Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group