Автор |
Сообщение |
Душа
|
Добавлено: Сб мар 27, 2010 12:43 am |
|
Зарегистрирован: Сб дек 05, 2009 10:58 am Сообщения: 88
|
Еще вопрос: лепить из пастелина - to model или fashion?
Девочки, кто может проверить, правильно ли я перевела сказку (предыдущий пост) - напишите, пожалуйста!
_________________ Сынуля 09.2008 Доченька 12.2013
|
|
Вернуться к началу |
|
|
nadezda
|
Добавлено: Чт апр 01, 2010 7:18 am |
|
Зарегистрирован: Ср авг 20, 2008 8:16 pm Сообщения: 230 Откуда: США, Калифорния
|
Душа писал(а): Еще вопрос: лепить из пастелина - to model или fashion?
Девочки, кто может проверить, правильно ли я перевела сказку (предыдущий пост) - напишите, пожалуйста! Я вообще слышала, что про пластилин говорят molding (to mold) хотя в словаре совсем странный перевод для этого слова... но оно употребляться... если вам оно не нравиться, то скорее конечно modeling... хотя оно больше подходит для конструкторов, и того что можно именно собрать...а пластилину ты придаешь форму - поэтому molding, а еще в этом же смысле- придавать какую-либо форму (в том числе и пластилину) - можно сказать to shape..
|
|
Вернуться к началу |
|
|
lena23
|
Добавлено: Вт фев 22, 2011 11:45 am |
|
Зарегистрирован: Вт сен 21, 2010 2:04 pm Сообщения: 1
|
Девочки, как здорово, что есть у кого спросить и с кем посоветоваться! Я преподаватель английского, язык знаю неплохо, но сколько тонкостей и нюансов, которые еще нужно выучить! Со своим сыном я говорю по-английски с рождения, сейчас ему 1,8 и мы говорим и знаем много слов. Мне хочется, чтобы его путь к английскому был более простой и естественный нежели мой. Есть, конечно много аргументов против данного метода, но я считаю гораздо больше за. Иногда возникает много вопросов, ведь словари дают слова нейтральной окраски, а необходимы живые слова. Например, как сказать всеми любимое "Фу, кака!" или пукнуть (to break wind/fart, что чаще употребляется)?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Cinderella
|
Добавлено: Ср фев 23, 2011 5:55 am |
|
Житель форума
|
|
Зарегистрирован: Пт июл 14, 2006 4:45 pm Сообщения: 660 Откуда: USA, NH - Омск
|
В наших краях вместо каки говорят Yacky! или Yack! Пукать называется to pass gas, но никогда не слышала, чтобы с детьми об этом говорили или как-то комментировали, поэтому детского эквивалента не знаю.
_________________ Тая (янв.2006) и Вера (сент.2009)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|
|