Изменить размер шрифта

Раннее развитие детей

 


Новая темаКомментировать Страница 1 из 3   [ Сообщений: 38 ]
На страницу 1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Сб ноя 03, 2007 2:03 pm 
Душа форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт окт 21, 2005 6:34 pm
Сообщения: 1418
Откуда: Москва, Кантемировская
Есть такой метод обучения языку, который заключается вот в чем.
http://ranneerazvitie.narod.ru/almanah/in_yaz1.htm

***********************************************************
Михаил Федотов

Почти нет детей, которые в совершенстве владеют иностранными языками, не потому, что нет возможности, а потому, что неверен подход.

Я имею большой личный опыт преподавания иностранных языков детям и могу сказать, что есть простой способ, который доступен не только специалистам, а почти любой матери, которая готова слушать. Если нет возможности общения ребенка с носителем языка, нуж- но создать базовые тексты, лучше всего сказки, короткие, средние, длинные. Вы можете разобрать сказку с преподавателем и читать ее с ребенком, пока он не будет блестяще знать ее наизусть. Сказку нужно повторять каждый день до тех пор, пока ребенок не будет знать и чувствовать каждое слово и каждый предлог - его не нужно спрашивать, только повторяйте ему текст. Делайте это в игре, по дороге в садик, оживите сказку смешными деталями, вклейте дочкину фотографию... Это "базовый иностранный корабль", от которого он или она будут отталкиваться.

Выучив первую сказку, также тщательно займитесь второй. Выученных трех сказок за год будет достаточно. Не гонитесь за количеством, добивайтесь только полного, абсолютного запоминания. При таком способе занятий в мозгу ребенка образуется ядро иностранного языка, которое будет там находиться всю его жизнь. К существующему ядру можно прибавлять любое количество отдельных слов, выражений, они будут цепляться на улице, с телевизионного экрана, отовсюду, но БЕЗ КРИСТАЛЛИЗАЦИИ СНЕГА снежные лавины не растут. Без четкого языкового ядра происходит всем нам известный процесс: шесть лет учим язык в школе, четыре года в институте, не понимаем ничего и не можем сказать ни слова. Очень хорошо, если рассказ или сказка, которые учите, занимают площадь отдельной книжки. Очень хорошо, если к каждой странице есть яркие иллюстрации, но их можно усилить и самому. 300,

400 или 500 повторений сказки - это показатель правильной работы. Несколько прочно выученных текстов дадут в будущем возможность объясниться на этом языке на любую тему. Даже если пройдет несколько лет, в течение которых вы не будете заниматься этим языком, при необходимости эта "почка, уснувшая на время", зацветет, и знание языка можно будет довести до любого уровня.

Ребенок должен учить новые языки в тот момент, когда появляется минимальная для этого возможность. Поэтому советы начинать учить язык не раньше семи-восьми лет (я видела это в трех руководствах) являются непрофессиональными.
***********************************************************

Что вы об этом думаете?

_________________
Мои дети: Ульяна (2004), Савелий (2009), Наталья(2014).
Игры, пособия для Ульянки и книги


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб ноя 03, 2007 2:05 pm 
Душа форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт окт 21, 2005 6:34 pm
Сообщения: 1418
Откуда: Москва, Кантемировская
Я начала так заниматься.
Выбрала одну сказку, простые стихи и колыбельные.
Плюс слушание кассет.

Кто-то так занимается?

_________________
Мои дети: Ульяна (2004), Савелий (2009), Наталья(2014).
Игры, пособия для Ульянки и книги


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб ноя 03, 2007 2:37 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср окт 19, 2005 8:29 pm
Сообщения: 496
Откуда: Великий Новгород
ТОЧКА писал(а):
Кто-то так занимается?

ТОЧКА, Оль, у меня Алина в основном так занимается немецким языком. Но именно в основном, потому что есть и другие формы занятий.
Со следующего года планирую начать заниматься английским с двумя сразу. Тоже собираюсь использовать этот метод как основополагающий. Но я, также как и ты, не буду ограничиваться сказками - стихи и песни тоже, на мой взгляд, создают такое "языковое ядро".

_________________
Мои доченьки: Алина (24 марта 2003 г.) и Юля (30 марта 2006 г.)
Наш домик


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб ноя 03, 2007 2:45 pm 
Душа форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт окт 21, 2005 6:34 pm
Сообщения: 1418
Откуда: Москва, Кантемировская
Инна, а результаты есть?

Интерес-то у нас есть - Уля с удовольствием слушает сказку, повторяет понравившиеся слова. :)

_________________
Мои дети: Ульяна (2004), Савелий (2009), Наталья(2014).
Игры, пособия для Ульянки и книги


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб ноя 03, 2007 3:27 pm 
Бывалый форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 20, 2006 11:59 am
Сообщения: 138
Откуда: Московская обл., Пушкино
ТОЧКА, я не поняла насчет понимания текста. Я так думаю, что переводить нельзя, как во многих других методиках, по которым дети с форума занимаются. С фильмами, презентациями, книгами с ооочень подробными картинками понятно. А вот как объяснить сразу (ну или не сразу) всю сказку до мельчайших предлогов?
Вы в нее играете, тычете пальцами в такие же предметы, которые под рукой?
Мы очень любим диск Sing and learn English, он с анимированными песнями, во многом отталкиваемся от выученной песни в изучении языка, но даже по нему я сейчас пробую сделать презентацию, чтобы добиваться полного понимания и соответственно накопления словарного запаса. А песни учатся очень легко, пятьсот раз повторять не надо. :D

_________________
Ульяна (24.08.2004), Ника (01.05.2006), Саша (19.08.2008), Олеся (06.07.2012). Старшие на семейном образовании.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб ноя 03, 2007 3:50 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср окт 19, 2005 8:29 pm
Сообщения: 496
Откуда: Великий Новгород
ТОЧКА писал(а):
а результаты есть?

Оль, а какие ты хочешь резултаты в таком возрасте? Мне кажется, результаты будем оценивать позже - в школе, например. И по жизни. А так...
Алинка занимается чуть больше года. Она много слов знает, предложения строит, начали учиться читать по-немецки. Стихи она легко запоминает, сказку сложнее, потому что в прозе. Лексикой этой пользуется.
ТОЧКА писал(а):
Интерес-то у нас есть - Уля с удовольствием слушает сказку, повторяет понравившиеся слова.

Ну и отлично! А ты чего хочешь?
dilera, мы сначала разираем сказку (стихотворение) на немецком и русском языке. Когда учим подстрочником, естественно, не занимаемся. Но когда всплывают слова, они само собой с переводом учатся, чтобы потом использовать.

На мой взгляд, здесь должна быть такая аналогия, как с обучением родной речи. Вы разговариваете с ребенком, читаете ему стихи, сказки, песни поете. Каждое слово при этом не объясняете же. Но есть и специальные занятия по развитию речи, когда объясняется значение непонятных слов, изучаются лексические конструкции и т.п. Точно такой же принцип, мне кажется, должен быть положен и в изучение ребенком иностранного языка. Хотя, я, конечно, могу и ошибаться.

_________________
Мои доченьки: Алина (24 марта 2003 г.) и Юля (30 марта 2006 г.)
Наш домик


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб ноя 03, 2007 3:56 pm 
Душа форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт окт 21, 2005 6:34 pm
Сообщения: 1418
Откуда: Москва, Кантемировская
Инна писал(а):
Оль, а какие ты хочешь резултаты в таком возрасте?

Я не в плане каких-то достижений и гонки! А именно результативности этой методики.
Инна писал(а):
Она много слов знает, предложения строит, начали учиться читать по-немецки. Стихи она легко запоминает, сказку сложнее, потому что в прозе. Лексикой этой пользуется.

Вот это я и называю результатами. :)
Спасибо!

_________________
Мои дети: Ульяна (2004), Савелий (2009), Наталья(2014).
Игры, пособия для Ульянки и книги


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб ноя 03, 2007 4:53 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср окт 19, 2005 8:29 pm
Сообщения: 496
Откуда: Великий Новгород
ТОЧКА писал(а):
А именно результативности этой методики

Оль, извини, не так тебя поняла :lol:
Да хороший подход, несомненно. Я бы методикой это не назвала, но как форма занятий - довольно результативно.
Занимайтесь. Успехов вам с Уленькой в таком веселом деле. Сколько деток маленьких, занимающихся иностанными языками видела, всегда убеждалась, что при более-менее хорошем педагоге - это одно из самых любимых детских занятий.

_________________
Мои доченьки: Алина (24 марта 2003 г.) и Юля (30 марта 2006 г.)
Наш домик


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс ноя 04, 2007 1:01 am 
Душа форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 21, 2005 1:27 am
Сообщения: 8511
Откуда: Рига-Малага, Испания
Оль, у меня Тема наизусть по-английски много чего знает.... В реальной жизни не использует почему-то. :shock: Видать такие фразы знает....

Но способ очень симпатичный и удачный. Я так сама сейчас учу испанский. То есть запоминая целые фразы, а не отдельные слова. И муж вышел в английскую речь именно через запоминание фраз из книг.
ИМХО если дополнять еще чем-то, то why not?

FeElena если мне память не изменяет :wink: так занимается с девушками.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс ноя 04, 2007 2:25 am 
Творческий катализатор форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб апр 22, 2006 3:18 pm
Сообщения: 776
Откуда: Санкт-Петербург
ТОЧКА, Оль, да, на меня метод произвел впечатление :) Я с ним в душе согласна, как-то он хорошо лег на мои убеждения.

Ядро я понимаю как чувство языка. Я девчонкам действительно читаю кучу книг на английском (спасибо нашему папе за его командировки!! :)). Перевожу целиком предложения. После n-ого прочетения уже не перевожу. Слушать им нарвиться очень. Оля всякиз колобков и рябу цитирует наизусть, но о свободном применени слов пока, конечно, речь не идет.
Еще одна вещь, о которой буквально недавно подумала. Читать книгу обращая внимание на разницу в МЕНТАЛИТЕТЕ разноязычных народов. Сейчас сложно что-нить из английского сходу выдать. На немецом пример всплыл.
Мы говорим - замнька, лапочка.
А для немца комплимент - suesse Schnecke - сладкая улиточка. Забавно. И дети в восторге, им так нравятся подобные примеры и запоминаются хорошо и вообще для развития, мне кажется, полезно знать. Разные языки, разное мышление, разное видение происходящего, вот почему книги лучше читать в оригинале :lol:
Ладно, уклонилась от темы.
Смысл еше в том, что нельзя переводить дословно. Когда говоришь на другом языке, надо и думать на нем, мыслить немножко как немец, как англичанин.

_________________
Олюшка, 06.08.2002
Машутка, 29.09.2004 г.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс ноя 04, 2007 2:58 am 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 13, 2006 3:18 am
Сообщения: 706
Откуда: Москва, Марьино
Девушки, что же получается, этот метод подходит только в том случае, когда сама язык хорошо знаешь, и произношение идеальное? :roll:
А просто ставить сказки или песенки на ин. языке по 500 раз не получится?

_________________
У меня трое! :)
Два сыночка (Глеб и Егор 07.10.2005) и лапочка дочка (Анюта 31.05.1999)

У нас две новости - хорошая и плохая.
Плохая - мои дети уже выросли из спорткомплекса "Ранний старт - стандарт" :(
Хорошая - специально для них :wink: :lol: разработан спорткомплекс "Ранний старт - олимп"!!!


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс ноя 04, 2007 3:34 am 
Творческий катализатор форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб апр 22, 2006 3:18 pm
Сообщения: 776
Откуда: Санкт-Петербург
Елена Кузнецова. Лен, нет, это про менталитет я уже свои измышления написала :lol: Что вот было бы неплохо и т.д. :lol:
Так-то сказку прочесть несложно, а произношение, у кого ж оно идеальное?
Если не ошибаюсь, Михаил Васильевич своим ребятам не на одном иностранном языке сказку дает, а одну и ту же на разных. Причем, даже украинский входит :) И в машине дает слушать с кассеты. Костяк закладывается, запоминается, а на него уже достроить потом легче будет.

_________________
Олюшка, 06.08.2002
Машутка, 29.09.2004 г.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн ноя 05, 2007 1:24 am 
Душа форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 21, 2005 1:27 am
Сообщения: 8511
Откуда: Рига-Малага, Испания
Елена Кузнецова писал(а):
А просто ставить сказки или песенки на ин. языке по 500 раз не получится?


Все зависит от целей, как всегда :)

Лен, то, что я сейчас скажу, я не могу подтверить ничем. Вообще. Но когда-то, года 4, а то и 5 назад я читала один маааааленький текстик. О том, что только с аудиозаписей язык не учится. Что нужны дополнительные материалы. Тогда шли споры с господином Тюленевым, который кричал на каждом интернет-углу - ставьте аудиозаписи китайского младенцу и он заговорит по китайски. Так вот. Не заговорит. Будет узнавать язык на звук, отличать его от вьетнамского или корейского, но не понимать.

Если посмотреть как мы учим родной язык... Младенец не знает и не понимает ни слова. Можно конечно верить, что он научился в утробе, и т.д. и т.п. Но только верить - доказательств тому нет никаких. Постепенно он узнает отдельные слова, учится вычленять из общей мешанины нашей речи. Послушай незнакомый тебе язык - ты слышишь где заканчивается одно слово, а где начинается другое? Я - нет. Я даже в уже немного знакомом испанском в беглой речи моей квартирной хозяйки не могу разобрать где закончилось одно слово и началось другое. Но если я уже видела-слышала где-то некое слово, то могу соотнести и понять... Так и ребенок, слушает-соотносит, сначала понял 1-2-3 слова, потом полное предложение, потом понял книжку.

А теперь перенесем на другой язык. Поставь аудио запись и крути ее месяц. Если у ребенка фонематический слух в порядке и в порядке органы воспроизведения звуков, то он через месяц будет повторять запись. Если в слухе есть нарушения, или в органах воспроизведения, то и повторять он будет так, как услышал или смог сказать. То есть с ошибками. А теперь главное - а откуда он поймет о чем шла речь? Да ниоткуда... Когда мы учили родной язык мы запоминали ту абракадабру, которой взрослые обзывали каждый предмет. Так и с иностранным языком. Хочешь, чтобы ребенок просто выучил наизусть сказку на ин.языке - нет проблем, помоги зазубрить и он все выучит. Но если ты хочешь, чтобы он был в состоянии пользоваться этими знаниями, он должен овладеть этими фразами - понимать их и уметь использовать...

Вот наблюдаю как Тема учит испанский... Теоретически, учит без всяких переводов, понимая по контексту что к чему. Но на деле - читаем учебник и переводим что в нем написано, записываем на бумажку ключевые слова.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн ноя 05, 2007 2:32 am 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 13, 2006 3:18 am
Сообщения: 706
Откуда: Москва, Марьино
FeElena писал(а):
Так-то сказку прочесть несложно, а произношение, у кого ж оно идеальное?

А разве правильное произношение не имеет значения, когда языку учишь ребенка?
А то получится, как у нас - "вериз батальон локейтэд" (как говорит мой муж :) )... Я даже и не пытаюсь с детьми на СВОЕМ английском разговаривать. Ведь произношение потом уже не исправить? Так?

Artemis, с аудио записями поняла. А видео? Например, "Мэйджик Инглиш" - там проиллюстрировано каждое слово...
Или сочетание мультфильмы-фильмы в оригинале и с переводом... Или те же презентации у нас на сайте...
Что-то я уже совсем не по теме... :roll:

_________________
У меня трое! :)
Два сыночка (Глеб и Егор 07.10.2005) и лапочка дочка (Анюта 31.05.1999)

У нас две новости - хорошая и плохая.
Плохая - мои дети уже выросли из спорткомплекса "Ранний старт - стандарт" :(
Хорошая - специально для них :wink: :lol: разработан спорткомплекс "Ранний старт - олимп"!!!


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн ноя 05, 2007 2:52 am 
Творческий катализатор форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб апр 22, 2006 3:18 pm
Сообщения: 776
Откуда: Санкт-Петербург
Елена Кузнецова писал(а):
А то получится, как у нас - "вериз батальон локейтэд"

:lol: :lol: :lol:

Елена Кузнецова писал(а):
А разве правильное произношение не имеет значения, когда языку учишь ребенка?

Лен, тогда носителя надо. Были бы деньги, я лично бы так и сделала. Пригласила бы студентов иноязычных, несколько дней в неделю, по часу с детьми поболтать. Это идеал, наверное. Но до него ж поди дотянись.. :?
А какое произношение ты имеешь в виду, когда говоришь об английском? Чистый Оксфорд? Возьми американцев, англичан, австралийцев. Он в наличии только у образованных англичан. А говорит на английском полмира, больше даже :)
Дальше - немецкий. Что считать чистым - берлинский? Т.к. в Германии в разных землях люди на разных диалектах говорят, тут не только произношение, тут и сам язык в некоторой степени меняется.
Взять в Питере - Альянс Франсез. Когда ты идешь к ним на курсы, они не ставят произношение (по-моему, это особенность советской системы обучения - очень большое внимание уделять произношению). Они упирают на разговорную речь - говорить, говорить, говорить, как получается, главное - общаться.
Видишь, тут большой вопрос с произношением, если оно у самих "носителей" не всегда правильное.
Я думаю, не будет большой беды, если самой деткам читать. Ну не может же у нас быть совсем "смесь французского с нижегородским" :)

_________________
Олюшка, 06.08.2002
Машутка, 29.09.2004 г.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Новая темаКомментировать Страница 1 из 3   [ Сообщений: 38 ]
На страницу 1, 2, 3  След.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  


Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group