Автор |
Сообщение |
Марина Булдакова
|
Добавлено: Ср ноя 03, 2010 12:25 am |
|
Зарегистрирован: Сб окт 30, 2010 5:09 pm Сообщения: 2 Откуда: Ольборг, Дания
|
Здравствуйте, Марина! Мы с дочкой (Ирина, 2 года и 6 месяцев) переехали в Данию почти 6 месяцев назад. Муж - датчанин, у него две дочки от предыдущего брака - 7 и 8 лет. Я изучаю язык в лингвистической школе, а также слушая девочек. Смотрю передачи на датском. Я разговариваю с девочками только на датском, поскольку другого языка они не знают, с мужем - на английском, поскольку он знает только основы русского (учу сама). Со своей дочкой я говорю в основном по-русски, но иногда поправляю, когда она что-то неправильно говорит, или говорю по-русски, а потом по-датски (бывает и наоборот: она мне желает спокойной ночи на датском, я отвечаю так же, а потом на русском). Тереь о проблеме. Ирина хорошо говорит по русски, но в ясли она ходит к датской воспитательнице, и дети мужа тоже общаются с ней на датском. Мы ходим в клуб русскоговорящих мам раз в две недели, но в основном только я - источник родного языка. Мы читаем сказки, вместе смотрим русские мультфильмы. Ириша начала говорить по-датски, повторяя сначала слова, потом предложения. Бывает, она в одной фразе говорит и русские, и датские слова. Но теперь она начала говорить на третьем языке: это не датский и не русский, это больше похоже на детский лепет, которого у Ириши никогда не наблюдалось. Я понимаю, что у нее сейчас в голове мешанина, и мама говорит дома на двух языках, что тоже сбивает с толка. Правда, с мужем моим она говорит на датском, и с девочками тоже, но часто переходит на лепет. Причем говорит так, как будто она и вправду что-то говорит, объясняет - уверенно. Я не знаю, останемся ли мы здесь насовсем. Но даже если мы и останемся в Дании навсегда, я хочу, чтобы Ирина общалась с моими родителями и со своими прабабушками, а это возможно только на русском. Да и мне приятнее говорить с ней на своем родном языке. Сможет ли дочка говорить на двух языках правильно? Как ей помочь? Уйдет ли третий язык, когда у нее все разложится по полочкам? Муж считает, что я должна говорить с Иришей только по-датски, иначе мы с ней не сможем интегрироваться в датское общество. Я принимаю это частично: когда мы все вместе, я буду говорить по-датски, чтобы не исключать других из разговора, но когда мы вдвоем - только русский.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Марина Аграновская
|
Добавлено: Сб ноя 13, 2010 3:43 pm |
|
Любитель
|
|
Зарегистрирован: Сб окт 09, 2010 9:51 am Сообщения: 50 Откуда: Германия
|
У Вас действительно очень сложная ситуация. То, что девочка стала говорить на двух языках сразу – нехорошо, не только для русского, но и для датского. Опасения Вашего мужа тоже можно понять, но если Вы будете говорить с дочкой только по-датски, про русский язык можно забыть. Мне представляется, что единственный выход такой: в семье, в присутствии мужа и его дочерей говорить только по-датски, как можно скорее исключить из семейного обихода английский, чтобы не осложнять ситуацию для ребенка (третий язык)! Да и Вы скорее освоите датский, общаясь на нем с членами семьи как можно больше. Датский дочка быстро освоит в яслях и общаясь с дочерьми мужа (как я понимаю, они живут вместе с Вами и Вашей дочкой). Что касается русского – посещая клуб русскоязычных мам, можно объединить усилия и создать что-то вроде кружков или воскресной школы для детей, где каждая мама будет заниматься с ними на русском языке чем-то полезным для общего развития: спортом, йогой, танцами, музыкой, рисованием, пением, лепкой, театром… Именно так и рождаются русские школы и детсады за границей! Ищите единомышленниц по объявлениям, через знакомых, и наверняка что-то получится. При этом очень желательно, чтобы мамы в присутствии детей между собой говорили на чистом русском языке, не вставляя датские слова! Главное – советую Вам оформить изучение русского языка с дочерью не как стихийное общение, в ходе которого Вы, кстати, напрасно переводите ей на датский («говорю по-русски, а потом по-датски»), зто запутывает девочку еще больше. Вам стоит наладить регулярные, интенсивные, заранее спланированные занятия в определенные часы. Чтение вслух, заучивание стихов, задания по развитию речи, мультики и пр. Тогда у семьи не будет впечатления, что мама с дочкой отстраняются от остальных, говоря на незнакомом языке. Они будут заранее знать, что, к примеру, в пятницу утром у вас занятия русским. А с мужем можно провести беседу о пользе двуязычия, предложить ему почитать на эту тему что-то. Если Вы убедите его, что знание русского языка принесет ребенку много пользы, он будет относиться к вашим усилиям с бОльшим пониманием. Не будет воспринимать Ваше желание учить дочку русскому как «ностальгическую причуду». Он ведь тоже изучает русский, как я поняла. Вот и занимайтесь все вместе!)))))
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|
|