Изменить размер шрифта

Раннее развитие детей

 


Форум закрытКомментировать Страница 1 из 2   [ Сообщений: 22 ]
На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Пт окт 22, 2010 2:59 pm 
Душа форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 21, 2005 1:27 am
Сообщения: 8511
Откуда: Рига-Малага, Испания
Марина, добрый день! Спасибо за возможность пообщаться с Вами! :)

И второй вопрос про грамматику и письмо. Артем очень много читает и довольно грамотно по-русски пишет. Но он очень плохо знает грамматику русского языка. То есть, он интуитивно знает как можно сделать перенос в слове, знает отдельные правила (типа жи-ши и -тся- -ться), но, к примеру, разделить слово на составные части - корень, суффикс и пр. он не сможет. Насколько важно для грамотного русского письма знание таких вещей? Учебники русского языка для русских школ соответствуют требованиям, которые придумали в Мин.Образования России для русских детей. Но, по моему мнению, они содержат много лишней для ребенка-иностранца (который никогда не будет учится в российском ВУЗе и на русском языке) информации. Что, по Вашему мнению, из стандартных учебников русского можно смело и без ущерба для грамотного письма выкинуть или пропустить? А что совершенно необходимо знать для того, чтобы писать грамотно и правильно? И на что нужно обратить особое внимание при обучении ребенка русскому письму и грамматике? Как лучше всего организовать домашние занятия русским языком с уже подросшим ребенком, который не нуждается в играх и завлекалках? Можете ли Вы порекомендовать хорошие и подходящие для такого ребенка пособия по языку?

Заранее спасибо за Ваши ответы!


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб ноя 13, 2010 4:27 pm 
Любитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 09, 2010 9:51 am
Сообщения: 50
Откуда: Германия
Насчет грамматики. Должна Вас огорчить – русская грамматика так устроена, что для того, чтобы правильно писать, надо знать теорию. Невозможно выполнять правила, не зная необходимых вещей о частях речи, не умея делать разбор слова по составу или синтаксический разбор предложения. При этом, если для детей младшего возраста, живущих за границей, уже издаются книги (например, пособия издательств «Златоуст» http://www.zlat.spb.ru/catalog5_8.html и «Дрофа»), то для средней школы удовлетворительных учебников такого рода (т.е. для детей, изучающих русский как второй родной, а не как иностранный) практически нет. Эта работа только начинается – могу назвать как пример изданный в Германии учебник Е. Кудрявцевой «Имя существительное за десять уроков»», но он лично мне кажется сложноватым и не решает проблему полностью.
Мне нравится учебники серии «К пятерке шаг за шаром», автор Л.А Ахременкова, издательство «Просвещение». В них материал распределен по «классам», начиная с пятого, каждый «класс» содержит 50 небольших уроков, в каждом уроке – самая необходимая теория, правила и несколько упражнений. Их можно выполнять прямо в книге или в тетради. Одного «урока» как раз хватает на одно занятие, и можно составить реально выполнимый план на год. Но диктантов в этих сборниках нет, поэтому в дополнение надо иметь сборник диктантов.
Ничего увлекательного в учебнике Ахрименковой нет, для оживления занятий и развития речи хорошо дополнить его двухтомником А. Арсирия «В страну знаний – с дедом Всеведом», издательство «Дрофа». В этом пособии много занимательных и остроумных заданий для средней школы. Не все они по плечу ребенку, живущему за границей, но что-то можно выбрать.
Очень положительные отзывы на учебники по методике Нины Власовой, специально разработанные для занятий с детьми, живущими за рубежом, по методике РКИ - «русский как иностранный». Подробнее: http://sites.google.com/site/russkiyaz/
Увлечь ученика средней школы занятиями русской грамматикой непросто, тут надо напирать на мотивировку. Объяснять, что если уж ты говоришь по-русски, обидно не уметь правильно писать! Или обещать приз какой-нибудь – поездку, подарок. Для моей дочери приз – поездка в Москву. Да и то она полгода бастовала, никак не хотела заниматься. Теперь снова занимаемся.
Дети гораздо охотнее выполняют задания в интернете (например, на сайте www.gramota.ru, на очень полезном сайте http://www.russisch-fuer-kinder.de/) или упражнения с компакт-дисков, чем пишут в тетради. Но обойтись без письма в тетради тоже нельзя: дети начнут путать буквы, если не будут упражняться в письме. Впрочем, в наши дни люди все меньше пишут от руки, поэтому, возможно, учить ребенка грамотно печатать дальновиднее, чем настаивать на трудоемком и скучном письме от руки. Но лично я все же никак не могу решиться полностью отменить письмо от руки!
Лучше всего назначить четкое время занятий - хотя бы два раза в неделю по часу, и соблюдать этот график по возможности.
Желаю Вам и Артему успехов!


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс ноя 14, 2010 5:44 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт фев 05, 2008 6:16 pm
Сообщения: 202
Откуда: Турин Италия, Санкт-Петербург
Марина, а вы не могли бы коротко рассказать о ваших занятиях с дочкой. Что и как вы делали в 6-7 лет. Чем занимаетесь сейчас. Спасибо большое за списочек книг.

_________________
Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс ноя 14, 2010 6:55 pm 
Любитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 09, 2010 9:51 am
Сообщения: 50
Откуда: Германия
6-7 лет – это уже первый класс. Это сложное время, потому что начинается активная экспансия языка страны, на котором ребенок учится, и занятия школьника русским языком надо облекать в новую форму. Я в свое время написала о периоде начальной школы отдельную статью. Можно почитать на странице
http://www.maranat.de/agr_07_07.html

Сейчас занимаемся тем, что я читаю ей вслух русскую классику, самые основные вещи. Уже прочитали кое-то из прозы Пушкина, вчера закончили читать «Евгения Онегина». Давать такие тексты ребенку для самостоятельного чтения бессмысленно – половину слов он не поймет. Я комментирую текст, объясняю некоторые реалии и слова. Какие-то фрагменты особо трудные пропустила.
Учим наизусть стихи – например, «сон Татьяны» из Онегина, «Бородино» Лермонтова.
Дочка читает мне вслух какую-нибудь книжку, написанную современным языком.
Занимаемся русской грамматикой, делаем упражнения.
Самостоятельно она читает русские книги наравне с немецкими.
Смотрим вместе фильмы – сейчас частями смотрим «12 стульев» с Мироновым и Папановым и я тоже что-то по ходу объясняю. Но не чрезмерно, можно так и надоесть ((((. Занимаемся два раза в неделю по часу-полтора, в каникулы стараюсь позаниматься побольше.
Самое неприятное – занятия грамматикой. Но пока держимся.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс ноя 14, 2010 7:09 pm 
Бывалый форумчанин

Зарегистрирован: Сб ноя 21, 2009 3:32 am
Сообщения: 102
Откуда: Oslo - Moskva
а в более юном возрасте Вы тоже именно так занимались? т.е. садились и говорили: давай позанимаемся или поиграем. и потом задавали вопросы по прочитанному, просили пересказавть? меня необходимость задавать вопросы очень напрягает, мне кажется, это неестественно при общении с ребенком, осоьенно с маленьким (3 года в нашем случае).
кстати, на занятиях, куда мы ходим раз в неделю на два часа, учительница в основном задает вопросы и моя дочь почти не говорит там, молчит и все.
Как Вы думаете это правильный подход к малышам? мне кажется, они ведь пока накапливают информацию.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс ноя 14, 2010 7:46 pm 
Любитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 09, 2010 9:51 am
Сообщения: 50
Откуда: Германия
Нет, конечно, это подростки уже привыкли учиться и не хотят играть, поскольку считают себя очень взрослыми. ((((( С малышами лучше как можно больше оформлять, как игру. Например, можно дать ребенку карточки лото с изображением овощей, среди которых одна карточка с яблоком, и спросить: а что тут лишнее? (задаем вопрос). А можно показывать ему карточки по очереди и дать задание: на моих карточках – овощи, но если я ошибусь, похлопай в ладоши. Увидев карточку с яблоком, ребенок радостно захлопает. И тут вопрос мамы будет уже на игровом фоне: в чем я ошиблась? Ответ: яблоко – это фрукт! Мама: Правда? а почему? Ребенок: яблоко сладкое, оно растет на дереве! Т.е. ребенок чувствует, когда мы ждем от него текста на русском языке (ответ, пересказ) и напрягается, а если задание замаскировать, он будет раскрепощен и дало пойдет лучше. Насчет того, что ребенок молчит на занятиях – так это тоже от индивидуальности зависит. Даже бойкие дети иногда на уроках не любят активничать, вспомните школу!


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс ноя 14, 2010 7:48 pm 
Бывалый форумчанин

Зарегистрирован: Сб ноя 21, 2009 3:32 am
Сообщения: 102
Откуда: Oslo - Moskva
Спасибо! Здорово! попробуем.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс ноя 14, 2010 7:54 pm 
Бывалый форумчанин

Зарегистрирован: Сб ноя 21, 2009 3:32 am
Сообщения: 102
Откуда: Oslo - Moskva
Сложность еще в том, конечно, что я сама робкая по жизни (как мне кажется), но всегда была очень активной как раз в школе на уроках. а моя дочь как раз наоборот, только выходим из класса, начинает радостно щебетать. и даже на занятиях готова поболтать, но только о своем (по-русски -если со мной, по-норвежски - если с девочками-подружками), а в уроке участия не принимает. иногда просто делает все наоборот: рисовать красками, а я буду фломастерами (это как раз вчра было).


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс ноя 14, 2010 8:08 pm 
Бывалый форумчанин

Зарегистрирован: Сб ноя 21, 2009 3:32 am
Сообщения: 102
Откуда: Oslo - Moskva
мне вообще иногда кажется, что из-за того, что я сама много говорю, я свою дочь немного забиваю. она знает, что все равно мама за нее скажет (на нужном языке) и мама поймет, даже если она языки смешает. (это, правда, не в эту тему вопрос, а скорее к смешению языков, потому что в результате итальянский у нее чище еще и потому, я думаю, что папа иногда ее действительно не понимает, ей приходится переформулировать (я прямо восхищаюсь иногда).


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс ноя 14, 2010 8:24 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт фев 05, 2008 6:16 pm
Сообщения: 202
Откуда: Турин Италия, Санкт-Петербург
Марина Аграновская писал(а):
Дочка читает мне вслух какую-нибудь книжку, написанную современным языком.
Занимаемся русской грамматикой, делаем упражнения.
Самостоятельно она читает русские книги наравне с немецкими.
Занимаемся два раза в неделю по часу-полтора, в каникулы стараюсь позаниматься побольше.


Как здорово, что вы все это успеваете. Мои русские подружки, у которых дети ходят в школу уверяют меня, что русским языком некогда заниматься. Читают дети по полчаса в деньо и , конечно же, эта книга на итальянском. Вечером уроки и тут уже не до русского.
Вы упомянули про книги для занятий русским языком для деток среднего возраста, а с чего вы начинали?
И еще вопрос, вы не знаете, есть ли какое-то сообщество русского языка, в котором вы состоите в других странах, в Италии, например.

_________________
Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс ноя 14, 2010 8:26 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт фев 05, 2008 6:16 pm
Сообщения: 202
Откуда: Турин Италия, Санкт-Петербург
А еще, что именно есть у дрофы по русскому языку?
ЗАранее большое спасибо

_________________
Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс ноя 14, 2010 8:46 pm 
Любитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 09, 2010 9:51 am
Сообщения: 50
Откуда: Германия
У нас такая же история – я в детстве не любила поднимать руку на уроках, хотя в жизни не робкая, и дочь такая же – отнюдь не тихий ребенок, а на уроках не проявляет должной активности. Поэтому оценки за полугодие обычно ниже, чем по письменным работам. Я с первого класса (а сейчас уже 8-й!) слышу о ее низкой активности. Спрашивала у разных учителей, что делать? А они говорят – ничего. Такой человек, надо это принять.

Насчет того, что мама все поймет. Все же лучше ненавязчиво бороться со смешением языков. Попросить повторить на чистом русском. Но в том и сложность, что нельзя поправлять ребенка часто и с напряжением, он тогда вообще будет избегать говорить на русском. Лучше как-то в шутку попробовать обратить. Например, типичная ошибка для немецко-русского билингва: идти на туалет. Потому что по-немецки «в туалете» - значит «в унитазе». А «на туалете» - это как раз по-нашему «в туалете». Можно нарисовать картинку: русский человечек сидит на крыше туалета, а немецкий тонет в унитазе. Оба попали «не в свой язык». Ребенок развеселится и запомнит, что по-русски – в, хотя по-немецки – на.))))
нас такая же история – я в детстве не любила поднимать руку на уроках, хотя в жизни не робкая, и дочь такая же – отнюдь не тихий ребенок, а на уроках не проявляет должной активности. Поэтому оценки за полугодие обычно ниже, чем по письменным работам. Я с первого класса (а сейчас уже 8-й!) слышу о ее низкой активности. Спрашивала у разных учителей, что делать? А они говорят – ничего. Такой человек, надо это принять.
Насчет того, что мама все поймет. Все же лучше ненавязчиво бороться со смешением языков. Попросить повторить на чистом русском. Но в том и сложность, что нельзя поправлять ребенка часто и с напряжением, он тогда вообще будет избегать говорить на русском. Лучше как-то в шутку попробовать обратить. Например, типичная ошибка для немецко-русского билингва: идти на туалет. Потому что по-немецки «в туалете» - значит «в унитазе». А «на туалете» - это как раз по-нашему «в туалете». Можно нарисовать картинку: русский человечек сидит на крыше туалета, а немецкий тонет в унитазе. Оба попали «не в свой язык». Ребенок развеселится и запомнит, что по-русски – в, хотя по-немецки – на.

Очень может быть, что, если ребенку трудно дается учеба, для русского не остается места. ((( Поэтому так важно все, как можно больше сделать до школы. Но в общем-то принято, чтобы ребенок чем-то еще помимо школы занимался раз-другой в неделю. Танцами, спортом, музыкой. И на это обычно хватает времени. В принципе русский тоже можно оформить как такие еженедельные занятия, но если они проходят не где-то в кружке или воскресной школе вне дома и не с преподавателем, а дома с мамой, то трудно наладить дисциплину, создать нужную атмосферу, обеспечить регулярность занятий. То много особенно много уроков, то кто-то позвонил, то кошка вбежала в комнату и уселась на тетрадку… И вообще, мама – свой человек, увидеть в ней учителя трудно. Возможно, в этом причина, почему трудно организовать дома занятия.
Что Вы понимаете под средним возрастом? Среднюю школу после 4 класса или младшую?
В обществах я не состою, но организации, объединяющие русскоязычных педагогов, и русские школы в Европе имеются в изобилии. Состоять в них имеет смысл, если есть конкретная цель и какое-то поле деятельности, иначе это просто пустое членство.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс ноя 14, 2010 9:10 pm 
Любитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 09, 2010 9:51 am
Сообщения: 50
Откуда: Германия
Про «Дрофу». Они представляли свои книжки, изданные специально для занятий с детьми за рубежом, на Первой международной женской конференции «Роль женщины в сохранении культурного и духовного наследия русского мира» в Висбадене в 2008 г. Очень интересные книжки, с большой выдумкой. Я пыталась посмотреть на сайте «Дрофы» названия, но он временно закрыт. Постараюсь позднее найти, как они называются.


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс ноя 14, 2010 9:12 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт фев 05, 2008 6:16 pm
Сообщения: 202
Откуда: Турин Италия, Санкт-Петербург
Да, средний возраст, я имела ввиду Среднюю школу ))) Поэтому меня интересовала начальная.
А про сообщество (не могла сейчас найти страничку) сайт - там, где были ваши статьи.

_________________
Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс ноя 14, 2010 9:13 pm 
Житель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт фев 05, 2008 6:16 pm
Сообщения: 202
Откуда: Турин Италия, Санкт-Петербург
Марина Аграновская писал(а):
Про «Дрофу». Они представляли свои книжки, изданные специально для занятий с детьми за рубежом, на Первой международной женской конференции «Роль женщины в сохранении культурного и духовного наследия русского мира» в Висбадене в 2008 г. Очень интересные книжки, с большой выдумкой. Я пыталась посмотреть на сайте «Дрофы» названия, но он временно закрыт. Постараюсь позднее найти, как они называются.


Спрасибо большое. Очень интересно.....

_________________
Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Форум закрытКомментировать Страница 1 из 2   [ Сообщений: 22 ]
На страницу 1, 2  След.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron


Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group